| Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 ... 10 11 12 13 14 ... 19 20 »
Показано 166-180 из 290 сообщений
125.
AlucoST
(01.02.2007 20:51)
0
Честно говоря я совсем запутался с этим переводом. Очень часто у тебя проскальзывают японские слова (итадакимас, сенсей), а также эти приставки к именам (тян,кун)... Надо точно определить на какой круг зрителей будет рассчитан этот перевод. Если будем делать для "простых смертных", то надо переводить все и убрать эти приставки к именам. А если на боле продвинутых, то лучше не переводить техники в тексте, а в комменты их...
|
124.
Alex
(01.02.2007 12:34)
0
OK
|
123.
AlucoST
(01.02.2007 09:42)
0
Смотрю по "торияме". Насчет цветов: будет довольно сложно сложно, но я постараюсь. Просто я смотрю 1 раз серию, затем уже работаю непосредственно с сабами, и не всегда обращаю внимание на цвета, ну теперь буду...
|
122.
Alex
(01.02.2007 08:24)
0
Согласен на счет техник. Да, в начальных сериях есть не переведенные техники. Будем переводить. Укажи где нужно. А я возьму это за правило:). Оригинальные или английские (если не получается понять на слух)названия будем писать в комментариях. Если ты читал их, там все дзюцу, которые я встретил, я постарался описать. (Если что-то пропустил, впишем).
Я заканчиваю 21ю. Она меня вымучила. Там идет завязка нового сюжета (трудно понять смысл местами ). Не просто много, а очень много новых персонажей, которые будут встречаться в будущем. Сам понимаешь в ass это куча разных стилей, у каждого свой индивидуальный. Я просто начинаю путаться. Поэтому, если смотришь правильную ass-версию, с моими шрифтами и цветами, то обращай внимание на цвета титров. У меня иногда бывает такое, что "Саске говорит цветом Наруто", или кто-то думает про себя, а у меня он говорит вслух :))).
Кстати, ты по какому релизу смотришь? (Мой релиз указан в комментариях)
|
121.
AlucoST
(31.01.2007 18:49)
0
А если не переводить, то тогда уж всегда не переводить, а то как попало то каге буншин но дзюцу, то техники теневого клонирования. ТО есть надо к единому стилю перевода прийти, пока не поздно....
|
120.
AlucoST
(31.01.2007 17:29)
0
Так что будем делать с техниками??? если их переводить то можно встретится с довольно глупыми ситуациями. Но я думаю лучше все таки переводить, все таки в России живем, для русских людей делаем... Если будешь переводить, то я найду где надо перевести, чтоб тебе проще было...
|
119.
Alex
(31.01.2007 08:10)
0
Когда перелопатишь 20, дальше будет легче. По 2-3 серии в неделю, думаю будет не сложно проверить:)
|
118.
Alex
(31.01.2007 08:02)
0
Будем ждать :). В этом деле спешка не нужна.
|
117.
AlucoST
(30.01.2007 20:03)
0
Прошу прощения за столь долгое отсутствие, замотался с учебой. Сегодня хотел крупный список найденных мной ошибок предоставить, но вырубили свет и списку пришел конец, извините. Завтра постараюсь восстановить и вообще к пятнице постараюсь проверить все 20 серий...
|
116.
Шу
(27.01.2007 15:27)
0
Явлюсь я сегодня... У меня накопилось много картинок новых, надо бы на страничку залить... Тебе кстати, нии-сан мой дорогой, нужны какие-нить клипы НЕ по Наруто? У меня их просто завалом, есть прям очень даже зашибись. (Но клипы по Наруто те все скидывать?)
|
115.
Alex
(26.01.2007 15:56)
0
AlucoST > Тогда договоримся так. Я перевожу. В месте с Julia мы тестируем, редактируем,... в общем стараемся дать литературную окантовку. Я выкладываю на сайте бета-версию. Ты смотришь, и пишешь в гостевую: да пойдет, или нет - здесь хотелось бы вот так и так... После редактирования и исправлений Шу будет отсылать сабы на каге.
От нас, сам понимаешь, большой респект и в титрах твой ник, чтобы помнили и знали будущие поколения.... :-))).
В общем, welcome в нашу команду! Жду комментариев. До понедельника.
P.S. Серии 18 и 19 Юлька (Julia) смотрела со слезами и соплями, и забыла про ошибки. Я выложил сабы. Такими какими они получились после проверке в Ворде и визуального теста. Так что повнимательнее. Ну уж очень затягивает сюжет и отвлекает от работы :-)
|
114.
AlucoST
(26.01.2007 15:07)
0
Конечно согласен. :) Помогу чем смогу... :)
|
113.
Alex
(26.01.2007 08:26)
0
Шу > Спасибо, что отправила 16 и 17 на каге.
Насчет оставшихся серий - что будем качать за деньги (последние 5 серий), а что выменяем. В общем скоро TV1 будет весь.
Мангу давай обязательно. А то на работе качать напряг.
|
112.
Alex
(26.01.2007 08:22)
0
P.S. "Если согласен ты,..." вот блин писатель. Ха-ха.
|
111.
Alex
(26.01.2007 08:20)
0
AlucoST > Замечательное предложение. Беру на должность тестера-редактора :-).
Если согласен ты, дай знать. Впишу тебя в сабах как тестера и редактора. Жду ответа.
Все твои замечания по делу. Постараюсь устранить до понедельника.
Р.S/ На счет "кунаи" - я, честно говоря, не знал. Спасибо.
|
|
|
|